П

Название
Память (А. Флярковский — Р. Рождественский)
Паровозы (Vedurid) (Я. Коха — К. Кангур), на эст. яз.
Пассажиры поют (О. Фельцман — Я. Хелемский)
Первая любовь (М. Петров — Ю. Голубенский)
Первая седая прядь (обр. З. Зарх — р.т. Р. Коротковой)
Песенка французского солдата (Laul prantsuse sцdurist) (Ф. Лемарк), на эст. яз.
Песня звучит в колхозе (Laul heliseb kolhoosis) (Е. Капп — А. Отто), на эст. яз.
Песня клятвы (Tцotuse laul) (М. Ли — Д. Дэрион, пер. И. Маран), на эст. яз.
Песня любви (А. Островский — Л. Ошанин)
Песня мира (С. Туликов), на фин. яз.
Песня моряка (В. Оякяэр — А. Иерусалимский)
Песня о болтуне (У. Найссоо — Б. Брянский), песня из кинофильма "Случайная встреча"
Песня о девушке Кылликки (эстонская народная песня)
Песня о Ленине (А. Холминов — Ю. Каменецкий, пер. - ?), на эст. яз.; с дет. хором Дворца пионеров.
Песня о русском сердце (А. Новиков — Л. Ошанин)
Песня о счастье (Э. Арро — Б. Брянский)
Песня о счастье (Э. Арро — Б. Брянский)
Песня о Таллинне (А. Ойт - Х. Кармо)
Песня о Ярославле (Э. Капп — Ю. Шумаков)
Песня осушителя болот (Sookuivatajate laul) (сл. и муз. М. Саар), на эст. яз.
Песня трактористов (Traktoristide laul) (Б. Кырвер — И. Сикемяэ), на эст. яз.
Письмо к матери (Ю. Лаос — С. Есенин)
Плывут дома как корабли... (Ф. Чистяков — Б. Окуджава)
По главному пути (Г. Подельский — И. Морозов)
По дороге (Mццda teed) (Ю. Раудмяэ — М. Рауд), на эст. яз.
Повсюду сегодня друзья (Г. Подельский — Б. Гайкович)
Под цветущими каштанами (Kastanite хitseaegu) (Х. Кырвитс — П. Кайдма), на эст. яз.
Подмосковные вечера (В. Соловьев-Седой — М. Матусовский)
Пой песню (Laula talle) (В. Оякяэр — А. Раммо), на эст. яз
Пойдем на качели (Tulge kiikuma) (Х. Кальюсте — К. Корсен), на эст. яз.
Поклон Родине (Г. Подельский — Л. Татаренко)
Полюбил бы я тебя (А. Флярковский — Р. Рождественский)
Пора, пора (А. Флярковский — Р. Рождественский)
Последний извозчик (Viimne voorimees) (Э. Марман — пер. А. Отто), на эст. яз.
Приезжайте в гости (Sхitke kьlla) (М. Табачников - Н. Коваль), на эст. яз
Прогулка (Jalutuskдik) (А. Джонс — Г. Кан, пер. Х. Кармо), на эст. яз.
Прощальная песня (Lahkumise laul) (Г. Подельский — К. Кангур), на эст. яз.
Прощание с Москвой (В. Оякяэр — Р. Короткова)
Пусть всегда будет солнце (А. Островский — Л. Ошанин)
Пшеница золотая (Kuldne nisu) (М. Блантер — М. Исаковский, пер. - ?), на эст. яз.















"GEORG" – кинодрама, основанная на действительных фактах, о судьбе, творческом пути и личной жизни знаменитого эстонского певца Георга Отса (1920-1975 гг.). Это история об искусстве, любви, интригах о семье.
Copyright 2007-2017 © "Георг" - сайт кинофильма. Все права защищены.
e-mail: info@georgfilm.com